Accessed 7 Nov. Comments on c'est la vie What made you want to look up c'est la vie? Please tell us where you read or heard it including the quote, if possible. Test Your Vocabulary Where in the World?
Test your vocabulary with our fun image quizzes
Where does c’est la vie come from?
As a dramatic person, I often get a bit carried away when something bad, frustrating, or even simply surprising happens. Se la vie, say la vie, say la vee, cie la vie, and sa la vie are all incorrect. That may sound negative, and in many contexts, it is. No superhero is going to say it — or at least, no typical one; they would try to change things, as would lots of everyday inspirational figures. Can I have a piece of candy, Mommy? Je veux un bonbon maintenant! But Mommy, I want a piece of candy now!
Top definition. Cest la vie! Nov 3 Word of the Day. A term coined by Donald Trump on his show " The Apprentice " even though bosses used it all the time before. You're fired! You suck! C'est la Vie. Commonly used in work places or when people are having a tough time. It is a well-known French quote , and it simply means "That's just life". Brian: Why does Jake get the promotion?
The song is bilingual , with the main verses in Algerian Darja and the chorus in French. The chorus repeats the phrase translation in parenthesis and italics. The song is considered to be a comeback for Khaled in France after a three-year absence in the charts. Released in July , the song entered the official French Singles Chart at number 30 and later peaked at number 4. In addition to its success in France, it became very popular throughout Belgium and Slovakia , where it reached the top In , the single was certified platinum by the Belgian Entertainment Association. In , Anthony's former wife Jennifer Lopez covered the song in her "Spotify Session" as a tribute to his late mother and her former mother-in-law. As of October , the music video for Anthony's version of the song has received over million views on YouTube. The Israeli version released in January as a duet between Gad Elbaz and his singer father Beni Elbaz contains Hebrew and French lyrics, though the Hebrew lyrics are not related to Khaled's all-French original lyrics and more geared to religious content.